HKT48 - Otona Ressha (Kereta Kedewasaan)
ROMAJI:
Ugoki dashita sharin
Kimi ga notte iru no ni
Eki no hoomu de suu-byou
Boku wa maniawanakatta
Tooi machi e mukau
Uwasa kiiteita kedo
Masaka konnani kyuuda to
Shiranakatta yo
Sayonara wo ieba jibun no kimochi
Chanto seiri dekita nodarou ka?
Otona ressha boku wa mata norenu mama miokurinagara
Mune no oku no itami ni nanika oshierareru
Konnani kanashii wakare to fukai zetsubou no fuchi de
Hikari wo sagasu you ni kanashimi kokufuku shite yuku
Beru ga natta shunkan
Kimi wa furimuita no ka na
Koko ni nokoshita mirai ga
Ushirogami hiku
Yakusoku wo sureba jikandoori ni
Boku wa miokuri ni kita darou ka
Otona ressha kimi wa ichi-ri norikomi shiranu sekai e
Boku wa itsumo no you ni yume mo mite negau yo
Daremoinai kono basho wo itsuka tabidatsuhi ga kuru to
Ima shika dekinai koto modokashii dake no seishun
Koi wa itsumo chūtohanpa ni owari kodoku wo shiru yo
Wakasa to wa bukiyou de yari nokosu mono
Otona ressha boku wa mata norenu mama miokurinagara
Mune no oku no itami ni nanika oshierareru
Konnani kanashii wakare to fukai zetsubou no fuchi de
Hikari wo sagasu you ni kanashimi kokufuku shite yuku
INDONESIA:
Roda kereta api mulai bergerak
Dan kau pun sudah menaikinya
Dengan beberapa detik di stasiun
Aku tidak dapat tepat waktu
Di balik kota yang jauh itu
Aku pun mendengar kabarnya
Bahwa jalannya begitu curam
Aku bahkan tak mengetahuinya
Kuucapkan selamat tinggal pada perasaanku
Mungkinkah aku dapat tepat waktu di kesempatan lain?
Kereta kedewasaan, sementara berangkat dengan tetap meninggalkan diriku
Entah kenapa rasa sakit di hatiku telah mengajarkan sesuatu
Dengan perpisahan yang menyedihkan dan keputusasaan yang sangat mendalam
Bagaikan mencari cahaya yang akan menghapus segala kesedihan ini
Di saat bel kereta itu berbunyi
Mungkinkah kau akan menoleh ke belakang
Masa depan pun telah tertinggal disini
Dan aku hanya memainkan rambutku
Jika aku berjanji untuk tepat waktu
Mungkinkah aku dapat melihat kepergianmu?
Kereta kedewasaan, kau yang naik sendiri menuju dunia yang tak diketahui
Aku akan tetap seperti biasanya dan berharap dapat melihatmu di mimpi
Jika suatu saat aku dapat berkelana ke tempat yang tak ada siapa pun itu
Hal yang tak dapat dilakukan di masa mudaku hanya akan membuatku sedih
Cinta selalu berakhir dengan setengah-setengah dan memperlihatkan kesepian
Masa muda dan ketakutan adalah sesuatu hal yang tertinggal
Kereta kedewasaan, sementara berangkat dengan tetap meninggalkan diriku
Entah kenapa rasa sakit di hatiku telah mengajarkan sesuatu
Dengan perpisahan yang menyedihkan dan keputusasaan yang sangat mendalam
Bagaikan mencari cahaya yang akan menghapus segala kesedihan ini
Note:
[1] Klik link di bawah ini untuk terjemahan dari versi JKT48, karena terdapat perbedaan dalam terjemahannya:
JKT48 - Kereta Kedewasaan (Otona Ressha)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.